单身汉的不幸

单身汉的不幸

看来,单身汉的日子真不好过,年老的时候,如果他想同大伙儿一起共度黄昏,就得请求人家接纳他,同时尽量保持自己的尊严;生病的时候,只能从自己床铺所在的角落一连数星期注视着空荡荡的房间;总是在住房大门口…

11月 30, 2019 阅读 1339 字数 286 评论 0 喜欢 0
单身汉的不幸 by 卡夫卡

看来,单身汉的日子真不好过,年老的时候,如果他想同大伙儿一起共度黄昏,就得请求人家接纳他,同时尽量保持自己的尊严;生病的时候,只能从自己床铺所在的角落一连数星期注视着空荡荡的房间;总是在住房大门口向落日告别,从未伴着自己的妻子挤上楼梯;自己的房间里只有几扇侧门通向别家;用一只手端着晚饭,并把它带回家;不得不赞叹别人家的孩子们,而且有时不让再说:“我连一个孩子也没有。”在外表和举止上,得向年轻时记得的一个或两个单身汉学习。

将来还会是这样的,的确,不但是今天,而且在往后,他将独自站在那里,带着一副身躯,一颗真实的脑袋,还有一个前额,那是为了用手在上面捶打。

洪天富 译

卡夫卡
11月 30, 2019

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    相 关 文 章 返回顶部

  • 法律门前

    法律门前站着一名卫士。一天来了个乡下人,请求卫士放他进法律的门里去。可是卫士回答说,他现在不能允许他这样做。乡下人考虑了一下又问:他等一等是否可以进去呢? “有可能,”...

    卡夫卡 阅读 1647
  • 周新建译 有那么一只鸢,在啄我的脚。它已撕开靴子和袜子,这会儿在啄我的双脚。它不停地猛啄,然后围着我焦躁地飞上几圈,接着又干它的活儿。有位先生从旁边经过,旁观了一会儿...

    卡夫卡 阅读 1446
  • 一只杂种

    我有一只奇特的动物,一半像小猫,一半像羊羔。它是我从父亲的财产中继承来的一件遗物,不过它到我手里之后才发育长大。以前它羊羔相多而小猫相少,但现在两者基本相等,猫头猫爪...

    卡夫卡 阅读 700

寻读经典 © Copyright 2024

备案许可证号: 粤ICP备16045007号-2